Image Map

miércoles, 13 de julio de 2011

Demi Lovato en el programa radial de Ryan Seacrest


Demi Lovato, la mañana de ayer (12 de julio) estuvo en el programa radial de Ryan Seacrest, en Los Ángeles.

Ryan le preguntó diversas cosas a Demi entre ellas sobre su nuevo single "Skyscraper" y que significa para ella esa canción, sobre rehabilitacion y sobre sus tatuajes.

Aquí el video la entrevista completa y por suerte encontré primera parte esta traducida.



Ryan: On Air With Ryan Seacrest’con una hermosa y perfectamente vestida hoy

Julia (co-presentadora): Ella es hermosa!

Ryan: La hermosa, Demi Lovato, está con nosotros. ¡Un gusto verte!

Julia: Ella antes era hermosa, pero ahora es aún más.

Demi: Gracias.

Julia: Cada día estás más hermosa.

Ryan: Estás feliz.

Demi: Muchas gracias.

Ryan: Tienes una gran sonrisa en tu rostro.

Demi: La tengo.

Ryan: Estás rodeada de felicidad ahora.

Demi: Y trato de crear energía allí donde voy.

Ryan: Y nosotros tenemos una gran canción por estrenar, que vamos a escuchar todos en breve. He visto el clip antes de que entrases. Que, bueno… No sé cuáles son las palabras adecuadas, pero es un vídeo que refleja fortaleza.

Demi: Gracias.

Ryan: Entonces, dime. Antes de hablar de música.

Ryan: ¿Qué emociones sentiste al cantar la canción?

Demi: Bueno, es una historia muy interesante, que tiene que ver con la música. Cuando escuché por primera vez la canción, fue hace más de un año, antes de que todo el mundo supiese de las cosas por las que pasé. Escuché la canción antes de que esas cosas pasaran. Y de inmediato, amé la canción. Yo pensé algo así como, “Necesito cantar eso. No me importa sino la compuse, ya que, necesito cantar esa canción. Estoy obsesionada con esa canción.” La grabé en el estudio y la sentí tanto como el productor, Toby Gad y el chico de la cámara, John. La sentí y simplemente lloré absurdamente. Casi con el rostro en las rodillas, de la emoción. Fue una locura. Y luego, terminamos la canción. Después intenté todo y traté de volver a escribir la canción, pero no tenía aquella misma emoción y en ese momento, estaba casi desesperada.

Ryan: Se llama ‘Skyscraper’

Demi: Si.

Ryan:Lo interesante de esta historia es que, cuando escuchaste la canción, sabías que tenías problemas.

Demi: Si.

Ryan: Nadie más lo sabía, ¿verdad?

Demi: Sí, cierto.

Ryan: ¿Algún miembro de tu familia lo sabía?

Demi: Bueno, mi familia sabía que tenía problemas con la comida. Hará unos seis años ahora. De vez en cuando, ellos me preguntaban si estaba bien, si estaba comiendo. Ellos estaban informados de todo, pero llegó un momento en el que les mentía. A todo el mundo. Quien tenía contacto conmigo, mis empresarios, las personas con las que trabajaba…

Ryan: ¿En qué les mentías?

Demi: Sobre el comer y sobre mi felicidad. También, acerca de la presión de hoy en día. Parece que vivo en una ciudad donde ninguna mujer come. (risas) Yo voy a los restaurantes y veo a mi alrededor. Ahora tengo una visión mejor, una expectativa mejorada sobre las mujeres y sus cuerpos.

Ryan: ¿Fuiste a un restaurante en el que no ponen ni un plato?

Demi: ¡Por supuesto! Hola, yo fui así durante seis años. Literalmente, veo lo que tengo a mi alrededor y me espanto. Vivo en una ciudad donde nadie come.

Ryan: La parte más difícil para ti, ¿fue admitir y compartir con tus familiares y amigos tus problemas?

Demi: Sí, yo era como un elefante en medio de una sala. Todo el mundo lo sabía, pero nadie sabía cómo tocar el tema. Estaba llegando a todos los aspectos de mi vida, estaba malhumorada, irritable… No era una persona muy agradable. Y eso es mi vida, la actuación y la música. Principalmente la música. Pero eso era mi vida, era tan… En el set, era muy maleducada y tenía que crecer tanto todavía… Nunca fui así a propósito, tenía tantas cosas en mi cabeza. Estaban ocurriendo tantas cosas…

Ryan: Lo interesante es que aún te recuerdo en el camerino de ‘American Idol’. Estábamos hablando y parecías la persona más feliz del mundo. Eras cautivadora, estabas feliz y tenías una energía y un espíritu alentador. Tú también eres así por fuera, pero cuando estaba sola, no era así.

Demi: Creo que todo ha ido demasiado lejos. He acabado haciendo cosas de las que ahora me arrepiento.

Ryan: ¿Cuál fue la parte más difícil de su terapia? Porque tú estuviste en rehabilitación durante… ¿Por cuánto tiempo?

Demi: Estuve tres meses.

Ryan: ¿Cuál fue la parte más difícil de los últimos seis meses de su vida?

Demi: Tengo que decir, que pasar la Navidad en rehabilitación fue muy duro. Yo pasé, básicamente, todas las festividades allí, desde Halloween hasta San Valentín. Recuerdo que había veces en las que me ponía a pensar, tenía tantos problemas… Eso fue hace aproximadamente seis meses. Y allí estaba yo, en un centro de rehabilitación. ¿En qué se había convertido mi vida? ¿Cómo dejé que ese momento llegase? Y bueno, eso es lo que dice mi nueva canción y sobre superar esos problemas. Espero que con esta canción, pueda mostrar a mis fans, por lo menos, aunque también deseo que llegue hasta otras personas, que la vida puede cambiar. En ella (la canción) les muestro que todo terminará bien, no importa qué o cuan ruin pueda ser su pasado… Tú puedes superarlo y puedes volver a ser lo que eras. Yo tatué eso en mis muñecas, ‘Stay Strong’

Julia: ‘Stay’ y ‘Strong’

Demi: Hice mi tatuaje para mostrar apoyo a mis fans.

Ryan: Lo apuntaste en las muñecas. ¿Tienes cicatrices en ellas?

Demi: Sí, las tengo. Fue muy simbólico para mí poder cubrirlas y también, sustituirlas con algo permanente. Nunca olvidará el apoyo que he recibido en la clínica.

Ryan: Creo que eres una chica fuerte y valiente.

Demi: Gracias.

Ryan: Por haber llegado, desde allí hasta dónde estás y también por sentarte aquí con nosotros
y contar tu historia.

Continuará.........



Video: Youtube
Trad: DemiLovatoCalama
By: Jobroespectaculos

3 comentarios:

  1. Por favor continua con la traducción ...

    ResponderEliminar
  2. si porfavor continua por que no habia encontrado alguna pagina como la tuya wow es increible creo q la viistar todo los dias

    ResponderEliminar
  3. por supuesto que voy a seguir con la traduccion esten atentas. anonima gracias y si te espero, espero q sigan visitando mi blog todos los dias!

    ResponderEliminar